pothpyerszny
Antela est cingulus vel quod ante pectus equi tenditur eyn vorbog an eynem sattel pothpaszny pasz v konyą vel pothpyerszny pasz ca 1500 WokLub 10v
Wyraz hasłowy | Podpierśny | Hasło konkordancji | Antella |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | pothpyerszny | Podstawa glosowania | antela |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Polskie wyrazy pothpaszny pasz v konyą vel pothpyerszny pasz zapisane są na lewym marginesie i odnoszą się do pierwszej części łacińskiej definicji, która kończy się na wyrazie sattel. Dalsza część łacińskiej definicji: sed postela est illud quod posteriori parte equi est. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 10 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
Wiersz | 27-28 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Podpierśny (przymiotnik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | podpierśny |
Część mowy | przymiotnik |
Fleksem | przymiotnik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Stopień | równy |
Typ odmiany | złożona |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 71 (jedyne poświadczenie hasła).
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 71.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 13.10.2024 r.