kąpąry
Asparagi kąpąry ca 1500 WokLub 15r
Wyraz hasłowy | Kapary | Hasło konkordancji | Asparagus |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | kąpąry | Podstawa glosowania | asparagi |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu. Na g. marg. tej samej karty w. 1-3 i p. marg. obszerne łac. objaśnienie wieloznaczności wyrazu asparagus: Asparagus est herba quedam cuius frutex est asper et spinosus, est eciam quidam pisciculus parws sed optimi saporis, et eciam boletus vocatur asparagus, et ut Papias dicit, asparagi in cibo sumpti stomacho presunt, calidi sunt, in aqua cocti, omnes vesice causas curant et calculos frangunt. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 15 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | marginalne - górny margines |
Wiersz | 4 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Kapary (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | kapary |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | mnoga |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | przymnogi nieosobowy |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 27 (leksem poświadczony tylko w tym źródle).
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 27.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.