szaroda
Obstagium dicitur obsidis uel pignoris *more vlg. szaroda XV p. post. RozOss III 160v
Wyraz hasłowy | !Szaroda | Hasło konkordancji | Obstagium |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | szaroda | Podstawa glosowania | obstagium, obsidis |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Może trzeba rektyfikować na za<g>roda ze znacz. 'przeszkoda, zawada'. Znaczenie ustalone na podstawie łac. obstagium, ii ‘przeszkoda, robienie trudności’. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 160 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 27 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | !Szaroda (rzeczownik) |
---|---|
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.