lebyothka
<C>iler (...) est quidam populus Sed scriptum per s est herba odorifera vlg. lebyothka XV p. post. RozOss I 51ra
Wyraz hasłowy | Lebiodka | Hasło konkordancji | Siler |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | lebyothka | Podstawa glosowania | <siler> |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 51 |
Folio/kolumna | ra |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 49 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Lebiodka (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | lebiodka |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Glosa pominięta przez wydawcę.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.