opassz
Emellitus... est bos iam antiqus vlg. opassz 1450 RozKap 66v
Wyraz hasłowy | Opas | Hasło konkordancji | Emeritus |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | opassz | Podstawa glosowania | emellitus |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Skrót wr nadpisany między wyrazami antiqus i opassz. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 66 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 39 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Opas (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | opas |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem RpKapKr.
W Sstp wykorzystano rękopiśmienne ekscerpty Jana Łosia.
Bibliografia
Polkowski I. 1884: Katalog rękopisów kapitulnych Katedry Krakowskiej, „Archiwum do Dziejów Literatury i Oświaty w Polsce”, t. III, Kraków, s. 163.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.