wloczycz
Occa[[ca]]re... occare est cum rustici facta [[fo]] sacione dimissis bobus grandas glebas scindunt et frangunt ligonibus proprie wloczycz 1450 RozKap 169v
Wyraz hasłowy | Włóczyć | Hasło konkordancji | Occare |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | wloczycz | Podstawa glosowania | occare |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
![]() |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 169 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 23 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Włóczyć (czasownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | włoczyć |
Część mowy | czasownik |
Fleksem | bezokolicznik |
Aspekt | niedokonany |
Wokaliczność | niewokaliczna |
Forma lub konstrukcja czasownikowa | bezokolicznik |
Strona | czynna |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem RpKapKr.
W Sstp wykorzystano rękopiśmienne ekscerpty Jana Łosia.
Bibliografia
Polkowski I. 1884: Katalog rękopisów kapitulnych Katedry Krakowskiej, „Archiwum do Dziejów Literatury i Oświaty w Polsce”, t. III, Kraków, s. 164.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 1.04.2025 r.