vyrzą
Gurgustina uel gurgustia proprie vyrzą 1450 RozKap 113v
Wyraz hasłowy | (Wiersza) | Hasło konkordancji | Gulgustrum |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | vyrzą | Podstawa glosowania | gurgustina, gurgustia |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Zapis vyrzą należy transkrybować wirsza. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 113 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 18 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Wiersza) (rzeczownik) |
---|---|
Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Wirsza |
Forma (w transkrypcji) | wirsza |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem RpKapKr (z błędami w odczytaniu kontekstu).
W Sstp wykorzystano rękopiśmienne ekscerpty Jana Łosia.
Bibliografia
Polkowski I. 1884: Katalog rękopisów kapitulnych Katedry Krakowskiej, „Archiwum do Dziejów Literatury i Oświaty w Polsce”, t. III, Kraków, s. 163.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.