pyrz
Intiba est quaedam herba uel radix circa aratrum uel impediens aratrum vlg. pyrz 1442 WokRacz 127r
Wyraz hasłowy | (Perz) | Hasło konkordancji | Intiba |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | pyrz | Podstawa glosowania | intiba |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 127 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 37 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Perz) (rzeczownik) |
---|---|
Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Pyrz |
Forma (w transkrypcji) | pyrz |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Glosa polska pyrz prawdopodobnie bez związku z hasłem łac. intiba, które oznacza 'cykorię'.
Por. DC: Intiba 'Herbae genus, Cicorea dicitur, multas radices habet'.
Bibliografia
DC
Kreiner J. 1963: Słownik etymologiczny łacińskich nazw i terminów używanych w biologii i medycynie, Wrocław-Warszawa-Kraków.
Machek V. 1954: Česká a slovenská jména rostlin, Praha.
Orgelbrand S. 1903: Encyklopedia powszechna z ilustracjami i mapami, t. 12, Warszawa.
Rostafiński J. 1900: Średniowieczna historia naturalna w Polsce, cz. I, Kraków.
Rostafiński J. 1900: Słownik polskich imion rodzajów oraz wyższych skupień roślin poprzedzony historyczną rozprawą o źródłach, Kraków.
SłśCz
SL, t. IV. /LW/.