myesek
Folliculus (...) est parws follis myesek Item est tega frumenti in qua seruatur granum involutum ca 1500 RozOss I 89va
Wyraz hasłowy | Mieszek | Hasło konkordancji | Folliculus |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | myesek | Podstawa glosowania | folliculus |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Na lewym marginesie zapisano trzy polskie glosy ręką inną niż tekst główny. Pierwsza z polskich glos, o, jest odpowiednikiem łacińskiego przyimka de zapisanego na marginesie, dwie kolejne, myech i myesek, odnoszą się do tekstu głównego i są odpowiednikami łacińskich wyrazów follis oraz folliculus. W wyrazie myech widać poprawkę pisarza. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 89 |
Folio/kolumna | va |
Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
Wiersz | 41 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Mieszek (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | mieszek |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Glosa pominięta przez wydawcę.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.