mylą
Qvid est nomen interrogatiuum a quis et est casus nominativi et accusativi similis in neutro genere, quia [quam] est qum ad ly quid respondetur nominativus tunc est nominativi casus ut quid amatur a te respondetur Deus Sed qum respondetur accusativus tunc est accusativi casus ut cum queritur quid facit Halszka Kaszka Maszka [[qu.d facit thogas]] mylą thogas (pro rogas?) 1440 RozPaul 221v
Wyraz hasłowy | Miły | Hasło konkordancji | Quid |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | mylą | Podstawa glosowania | |
Język wyrazu obcego | |||
Komentarz paleograficzny | Po trzech skreślonych wyrazach jest w tekście głównym znaczek ("płotek") - bez odniesienia na marginesie. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 221 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 38 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Miły (przymiotnik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | miłą |
Część mowy | przymiotnik |
Fleksem | przymiotnik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | biernik |
Rodzaj | żeński |
Stopień | równy |
Typ odmiany | złożona |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 14.10.2024 r.