yazycz

Ezox yeszyothr vel yazycz ca 1500 WokLub 49r

Wyraz hasłowy Jazic Hasło konkordancji Esox
Wyraz(y) w transliteracji yazycz Podstawa glosowania ezox
Język wyrazu obcego łaciński
2521
Komentarz paleograficzny Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu.
Glosa yeszyothr zapisana innym atramentem niż yazycz.

Lokalizacja wyrazu w rękopisie

Karta/strona karta
Numer 49
Folio/kolumna r
Umiejscowienie marginalne - dolny margines
Wiersz 1

Opis gramatyczny

Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego Jazic (rzeczownik)
Forma (w transkrypcji) jazic
Część mowy rzeczownik
Fleksem rzeczownik
Liczba pojedyncza
Przypadek mianownik
Rodzaj męski

Uwagi

W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 24.
Yazycz 'jaź' to nazwa ryby niepasująca do znaczenia podstawy glosowania ezox (łac. esox 'jesiotr' albo 'łosoś') ani drugiego polskiego wyrazu yeszyothr.

Bibliografia

Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 24.

Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.