zakamaly
<O>bruo (...) id est deprimere obicere vel deicere Inde obrutus (...) id est opressus zakamaly XV p. post. RozOss I 136va
Wyraz hasłowy | Zakamieć | Hasło konkordancji | Obrutus |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | zakamaly | Podstawa glosowania | obrutus, opressus |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 136 |
Folio/kolumna | va |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 14 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Zakamieć (czasownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | zakamiały |
Część mowy | czasownik |
Fleksem | imiesłów cz. przesz. czynny II |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Aspekt | |
Zanegowanie | niezanegowana |
Typ odmiany | złożona |
Forma lub konstrukcja czasownikowa | imiesłów |
Strona | czynna |
Typ | II |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Glosa pominięta przez wydawcę.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.