roszenky
Vwa (...) dicitur multorum granorum vini adunatio Et dicitur quasi humida uel wida Inde wa (leg. uva) passa roszenky Et dicitur wa (leg. uva) ad calorem solis exicata et pre aliis pressa quia precoquitur a sole et prematuratur id est ante alias ad maturitatem producitur 1440 RozPaul 272v
Wyraz hasłowy | (Rodzynka) | Hasło konkordancji | Uva |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | roszenky | Podstawa glosowania | wa passa |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 272 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 29 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Rodzynka) (rzeczownik) |
---|---|
Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Rozenka |
Forma (w transkrypcji) | rozenki |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | mnoga |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ten cytat z błędnym datowaniem 1444.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.