vonyayw
Fragro (...) id est redolere uel odorem bonum emittere... poma recencia fragrant vlg. vonyayw 1440 RozPaul 106r
Wyraz hasłowy | Woniać | Hasło konkordancji | Fragro |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | vonyayw | Podstawa glosowania | fragro, redolere |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 106 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 27 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Woniać (czasownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | woniają |
Część mowy | czasownik |
Fleksem | forma nieprzeszła |
Liczba | mnoga |
Osoba | trzecia |
Aspekt | niedokonany |
Forma lub konstrukcja czasownikowa | forma osobowa |
Tryb | oznajmujący |
Strona | czynna |
Czas | teraźniejszy |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.