vydlycza
Cathapolta uel cathapulta uel cacabulta est instrumentum pugnandi Et dicitur a catha id est valde et pello quod valde impellit mortem vel est sagitta hamata quia hamos habet et ex utraque parte ledit retrah[a]endo proprie vydlycza 1440 RozPaul 45r
Wyraz hasłowy | Widlica | Hasło konkordancji | Catapulta |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | vydlycza | Podstawa glosowania | sagitta hamata |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | W wyrazie retrah[a]endo litera e nadpisana na literą a. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 45 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 6 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Widlica (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | widlica |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ten cytat z błędnym datowaniem 1444.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.