poschedl
Erat oriundus byl poschedl de illa provincia siue terra - hic oriundus non est participium sed nomen ca 1500 WokLub 93r
Wyraz hasłowy | (Pójść) | Hasło konkordancji | Erat oriundus |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | poschedl | Podstawa glosowania | oriundus |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 93 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | marginalne - dolny margines |
Wiersz | 3 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Być (czasownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | był |
Część mowy | czasownik |
Fleksem | forma przeszła BYĆ (SKC) |
Liczba | pojedyncza |
Rodzaj | męski |
Osoba | trzecia |
Aspekt | niedokonany |
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Pójść) (czasownik) |
Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Pójć |
Forma (w transkrypcji) | poszedł |
Część mowy | czasownik |
Fleksem | imiesłów cz. przesz. czynny II |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Aspekt | dokonany |
Zanegowanie | niezanegowana |
Typ odmiany | prosta |
Forma lub konstrukcja czasownikowa | forma osobowa |
Tryb | oznajmujący |
Strona | czynna |
Czas | zaprzeszły |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 72 (Sstp VII 5b).
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s.72.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.