pyekarz
Pistor (…) qui panem facit eyn becker pistrio idem pyekarz ca 1500 WokLub 101r
Wyraz hasłowy | Piekarz | Hasło konkordancji | Pistor |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | pyekarz | Podstawa glosowania | pistor, pistrio |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Ciąg dalszy drukowanego kontekstu: Sed hec pistoris media correpta quedam ciuitas; Versus: Pistoris est rectus pistoris est genitiuus. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 101 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | marginalne - prawy margines |
Wiersz | 36 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Piekarz (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | piekarz |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 65.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 65.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.