gdzye
Ferrifodina scilicet locus vbi ferrum foditur vlg. gruba gdzye zyelazo kopaya ca 1500 WokLub 51r
Wyraz hasłowy | Gdzie | Hasło konkordancji | Ferrifodina |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | gdzye | Podstawa glosowania | vbi |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 51 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | marginalne - dolny margines |
Wiersz | 1-2 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Gdzie (przysłówek (zaimek przysłowny)) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | gdzie |
Część mowy | przysłówek (zaimek przysłowny) |
Fleksem | przysłówek (zaimek przysłowny) |
Stopień | równy |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 18 (Sstp II 405 b).
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 18.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.