rząząny

Sculptilis et hoc <sculpti>le est imago in lapide sculpta rząząny ca 1500 WokLub 122r

Wyraz hasłowy (Rzezać) Hasło konkordancji Sculptilis
Wyraz(y) w transliteracji rząząny Podstawa glosowania sculptilis
Język wyrazu obcego łaciński
4072
Komentarz paleograficzny Wydawca czyta rzazani i interpretuje jako czeską formę rzeczownika odsłownego rzazanie.

Lokalizacja wyrazu w rękopisie

Karta/strona karta
Numer 122
Folio/kolumna r
Umiejscowienie marginalne - prawy margines
Wiersz 8

Opis gramatyczny

Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego (Rzezać) (czasownik)
Transkrypcja formy podstawowej wariantu Rzazać
Forma (w transkrypcji) rzazany
Część mowy czasownik
Fleksem imiesłów przym. bierny
Liczba pojedyncza
Przypadek mianownik
Rodzaj męski
Aspekt niedokonany
Zanegowanie niezanegowana
Stopień równy
Typ odmiany złożona
Forma lub konstrukcja czasownikowa imiesłów
Strona bierna

Uwagi

W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 89.

Bibliografia

Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 89.

Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.