bvkyew

Laureolus bvkyew ca 1500 WokLub 73v

Wyraz hasłowy Bukiew Hasło konkordancji Laureolus
Wyraz(y) w transliteracji bvkyew Podstawa glosowania laureolus
Język wyrazu obcego łaciński
4105
Komentarz paleograficzny Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu.
Kopista wpisał laureolus zam. laurus; bukiew została wpisana zam. bobek.

Lokalizacja wyrazu w rękopisie

Karta/strona karta
Numer 73
Folio/kolumna v
Umiejscowienie marginalne - prawy margines
Wiersz 29

Opis gramatyczny

Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego Bukiew (rzeczownik)
Forma (w transkrypcji) bukiew
Część mowy rzeczownik
Fleksem rzeczownik
Liczba pojedyncza
Przypadek mianownik
Rodzaj żeński

Uwagi

W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 6 (pod znaczeniem 2. dubia).
Zarówno łacińska podstawa glosowania, jak i polski odpowiednik są najprawdopodobniej błędami glosatora, który wpisał laureolus zamiast laurus, a bukiew zamiast bobek.

Bibliografia

Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 6.
Kluk K. 1808: Dykcjonarz roślinny (...), t. II, Warszawa.
SłśCz, t. I.
SL
Mącz

Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.