sznad<a>nye
Gentaculum est cibus quuo soluitur ieiunium ante prandium vlg. sznad<a>nye 1440 RozPaul 113v
Wyraz hasłowy | Śniadanie | Hasło konkordancji | Ientaculum |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | sznad<a>nye | Podstawa glosowania | gentaculum |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Po wyrazie cibus jest ujęte w ramkę i przekreślone ngis? (być może odnosi się to do innego wersu). |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 113 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 19 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Śniadanie (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | śniadanie |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | nijaki |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ten cytat z błędnym datowaniem 1444.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.