szen
Differunt sompnus spąnye somnium szen ca 1500 WokLub 127v
Wyraz hasłowy | Sen | Hasło konkordancji | Somnium |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | szen | Podstawa glosowania | somnium |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu. Dwie łac.-pol. pary wyrazów spięte z lewej strony klamrą, obok niej differunt. Por. glosowane hasło drukowane na tej samej karcie w w. 11 . |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 127 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | marginalne - górny margines |
Wiersz | 3 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Sen (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | sen |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp poświadczenie nie zostało wykorzystane.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 92.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.