pylch
Sorex id est mus eyn veltmausz oder wasser mausz; versus: Cattus in absconso piscem pro sorice capit vodna mysch vel pylch vel slynogorz ca 1500 WokLub 128r
Wyraz hasłowy | Pilch | Hasło konkordancji | Sorex |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | pylch | Podstawa glosowania | sorex |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Na p. marg. w. 6 glosa vodna mysch, na l. marg. w. 7 vel pylch, na p. marg. w. 7 glosa slynogorz. W druku błędnie forice zamiast sorice. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 128 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
Wiersz | 7 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Pilch (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | pilch |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 66.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 66.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.