dzywak
Petrus est mirabilis vlg. dzywak ca 1500 WokLub 84r
Wyraz hasłowy | Dziwak | Hasło konkordancji | Mirabilis |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | dzywak | Podstawa glosowania | mirabilis |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu. Notatka składa się z dwóch wierszy spiętych klamrą differunt, objaśniających różne użycia wyrazu mirabiblis: mirabilis Deus significat gloriam, vt mirabilis Deus in sanctis suis, id est gloriosus; <mirabilis> homo significat defectum, Petrus est mirabilis, vlg. dzyvak. Końcowe fragmenty obu części zestawienia, tj. id est gloriosus oraz vlg. dzyvak, zostały dopisane jaśniejszym atramentem niż reszta tekstu. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 84 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | marginalne - górny margines |
Wiersz | 3 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Dziwak (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | dziwak |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 17 (jedyne poświadczenie hasła).
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 17.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.