sząd

Fictile eyn erden vasz oder tuppen <gli>nyany sząd glynyany ca 1500 WokLub 51v

Wyraz hasłowy Sąd Hasło konkordancji Fictile
Wyraz(y) w transliteracji sząd Podstawa glosowania fictile
Język wyrazu obcego łaciński
4843
Komentarz paleograficzny Na l. marg. obcięta glosa <gli>nyany sząd, na prawo od hasła, w luce tekstu drukowanego glosa glynyany wpisana inną ręką.

Wydawca nie podaje informacji o tym, że odczytana przezeń glosa jest wynikową nałożenia dwóch zapisów.

Lokalizacja wyrazu w rękopisie

Karta/strona karta
Numer 51
Folio/kolumna v
Umiejscowienie marginalne - lewy margines
Wiersz 27

Opis gramatyczny

Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego Sąd (rzeczownik)
Forma (w transkrypcji) sąd
Część mowy rzeczownik
Fleksem rzeczownik
Liczba pojedyncza
Przypadek mianownik
Rodzaj męski

Uwagi

W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 91.

Bibliografia

Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 91

Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.