latha
Tegula eyn schyndel oder eyn schwertz uasz latha na domye ca 1500 WokLub 135v
Wyraz hasłowy | 1. Łata | Hasło konkordancji | Tegula |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | latha | Podstawa glosowania | tegula |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 135 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
Wiersz | 18 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | 1. Łata (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | łata |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 40.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 40,
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 12.10.2024 r.