vam

Dico humanum povyądam vam lathwya a lekką rzecz kthora [[mozycz]] mozeczye sznoszycz ad Roma<nos> ca 1500 WokLub 61v

Wyraz hasłowy Wy Hasło konkordancji Dico humanum
Wyraz(y) w transliteracji vam Podstawa glosowania
Język wyrazu obcego
5754
Komentarz paleograficzny Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu.

Lokalizacja wyrazu w rękopisie

Karta/strona karta
Numer 61
Folio/kolumna v
Umiejscowienie marginalne - dolny margines
Wiersz 1

Opis gramatyczny

Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego Wy (zaimek osobowy)
Forma (w transkrypcji) wam
Część mowy zaimek osobowy
Fleksem zaimek nietrzecioosobowy
Liczba mnoga
Przypadek celownik
Rodzaj
Osoba druga
Akcentowość
Nosowość

Uwagi

W Sstp poświadczenie nie zostało wykorzystane.
Cytat jest komentarzem do fragmentu biblijnego (Rom 6, 19) lub jego omówieniem, a nie tłumaczeniem.

Bibliografia

Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 113.

Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.