val
Vallum eyn blanck vel munitio facta circa castellum et recte dicitur spacium inter duas fossas vel inter fossam et murum vbi fit expugnatio contra hostes val vel dol ca 1500 WokLub 142v
Wyraz hasłowy | Wał | Hasło konkordancji | Vallum |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | val | Podstawa glosowania | vallum |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | W wierszu, na którego marginesie znajduje się dopisek glosatora val vel dol, drukowane również hasło: "Vallis eyn tal". |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 142 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
Wiersz | 33 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Wał (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | wał |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 117.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 117.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.