choragew
Velum eyn furhang oder segel in naui etiam capitur pro panno quadragesimali pendente in templo vel capitur pro panno qui sanctimoniales coronantur in capite choragew povyethrzna ca 1500 WokLub 143v
Wyraz hasłowy | Chorągiew | Hasło konkordancji | Velum |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | choragew | Podstawa glosowania | velum |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Przedłużenie laski litery a w wyrazie povyetrzna łączy glosę z odpowiednim drukowanym wyrazem hasłowym. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 143 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
Wiersz | 16-17 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Chorągiew (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | chorągiew |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 8.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 8.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.