vyką
Vicia est quoddam genus leguminis vlg. vyką ca 1500 WokLub 145v
Wyraz hasłowy | Wyka | Hasło konkordancji | Vicia |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | vyką | Podstawa glosowania | vicia |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu. Hasło w pełnym brzmieniu: Verum differentia est inter vicium et vicia quia vicium dicitur crimen sed vicia est quoddam genus leguminis vlg. vyką wersus: est vicium crimen, vicia dic fore legumen a vicio (…) ... horum dicatur vtrumque. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 145 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | marginalne - górny margines |
Wiersz | 2 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Wyka (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | wyka |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 125.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 125.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.