pyrzve
Inclusiue computando a data presencium lato pyrzve y poslednye lyczacz od vydanya thego tho lysthą ca 1500 WokLub 65r
Wyraz hasłowy | (Pierwy) | Hasło konkordancji | Inclusive computando a data presencium |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | pyrzve | Podstawa glosowania | |
Język wyrazu obcego | |||
Komentarz paleograficzny | Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 65 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | marginalne - dolny margines |
Wiersz | 2 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Pierwy) (liczebnik) |
---|---|
Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Pirzwy |
Forma (w transkrypcji) | pirzwe |
Część mowy | liczebnik |
Fleksem | liczebnik przymiotnikowy |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | nijaki |
Typ odmiany | złożona |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 67 (jako sim.).
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 67.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.