pachy
Ala (...) ... quoque est ascella que est pars pilosa sub brachiis vlg. pachy 1440 RozPaul 11v
Wyraz hasłowy | Pachy | Hasło konkordancji | Ala |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | pachy | Podstawa glosowania | ala, ascella |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Inicjalne A ozdobne, wysokie na 12 wierszy. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 11 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 21 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Pachy (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | pachy |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | mnoga |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | przymnogi nieosobowy |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ten cytat z błędnym datowaniem 1444.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.