wasząszny
Liburnus (...) ... tunc est quidam currus agilis ad currendum propter ipsius alilitatem (pro agilitatem) vlg. wasząszny woszek 1442 WokRacz 135r
Wyraz hasłowy | Wasężny | Hasło konkordancji | Liburnus |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | wasząszny | Podstawa glosowania | |
Język wyrazu obcego | |||
Komentarz paleograficzny | Pisarz oznacza początek hasła podwojonym l. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 135 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 4 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Wasężny (przymiotnik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | wasężny |
Część mowy | przymiotnik |
Fleksem | przymiotnik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Stopień | równy |
Typ odmiany | złożona |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.