noczna czen
*Morella strignus sunt idem vlg. noczna czen 1442 WokRacz 147r
Wyraz hasłowy | 2. Cień | Hasło konkordancji | Maurella |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | noczna czen | Podstawa glosowania | *morella, strignus |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 147 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 41 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Nocny (przymiotnik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | nocna |
Część mowy | przymiotnik |
Fleksem | przymiotnik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Stopień | równy |
Typ odmiany | złożona |
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | 2. Cień (rzeczownik) |
Forma (w transkrypcji) | cień |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Por. G: Morella est herba quedam, eyn mor; uel nacht schatt.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.