viczyszk
Tirus viczyszk 1476 RozOss II 238v
Wyraz hasłowy | Wycisk | Hasło konkordancji | Tirus |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | viczyszk | Podstawa glosowania | tirus |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Hasło Tirus i odpowiednik polski dopisane na marginesie. W rozariuszu hasło Tirus z szerszym kontekstem: Tirus est nomen regionis Eciam est serpens... |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 238 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
Wiersz | 37 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Wycisk (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | wycisk |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.