ochla
*Linis (...) instrumentum ad purgandum linum proprie ochla 1442 WokRacz 138r
Wyraz hasłowy | Ochla | Hasło konkordancji | *Linis |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | ochla | Podstawa glosowania | *linis |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Pisarz oznacza początek hasła podwojonym l. Podstawa glosowania prawdopodobnie powinna mieć postać luns, a nie linis. Glosator niepotrzebnie dopisał kropki nad laskami liter un, zapewne pod wpływem związku wyrazu hasłowego z lnem (linum). por. Dief: *Luns -untis id est instrumentum purgandi lini ein heychel. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 138 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 35 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Ochla (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | ochla |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp brak tego hasła.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.