tragarz
Bachicola tragarz XV p. post. RozOss II 28v
Wyraz hasłowy | Tragarz | Hasło konkordancji | Bacchicola |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | tragarz | Podstawa glosowania | bachicola |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Hasło Bachicola i odpowiednik polski dopisane na marginesie. W rozariuszu hasło Bachicola z szerszym kontekstem: Bachicola (...) id est portator uel colens vinum uel bachum uel bibulus. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 28 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
Wiersz | 8 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Tragarz (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | tragarz |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Bibliografia
Bracha K. 2013: Casus pulchri de vitandis erroribus conscientiae purae. Orzeczenia kazuistyczne kanonistów i teologów krakowskich z XV w., Warszawa, s. 72.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.