chole<wa>
Solea chole<wa> XV p. post. WokPet I 8
Wyraz hasłowy | Cholewa | Hasło konkordancji | Solea |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | chole<wa> | Podstawa glosowania | solea |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Zdaniem wydawcy glos z tego zabytku pisarz miał tendencję do opuszczania końcowych liter niektórych wyrazów. |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Cholewa (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | chole<wa> |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | |
Przypadek | |
Rodzaj | |
Zapis nietypowy | fragment |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem PF V 8.
Glosa polska cholewa nie oddaje znaczenia łac. wyrazu hasłowego solea, który oznacza 'sandał' lub 'podeszwę buta'.
Jeśli glosator WokPet I miał przed oczyma podobny kontekst jak pisarz WokRacz, czyli "Solea est pars calcei" (k. 186r), mógł wybrać nazwę niewłaściwej 'części obuwia'.
Bibliografia
Brückner A. 1895: Z rękopisów petersburskich, cz. II: Średniowieczne słownictwo polskie, „Prace Filologiczne” V, s. 8.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.