sznyadacz

Gentor sznyadacz XV p. post. WokPet IV 11

Wyraz hasłowy Śniadać Hasło konkordancji Ientor
Wyraz(y) w transliteracji sznyadacz Podstawa glosowania gentor
Język wyrazu obcego łaciński

Lokalizacja wyrazu w rękopisie

Karta/strona PUSTE ŚWIADOMIE
Numer PUSTE ŚWIADOMIE
Folio/kolumna
Umiejscowienie
Wiersz

Opis gramatyczny

Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego Śniadać (czasownik)
Forma (w transkrypcji) śniadać
Część mowy czasownik
Fleksem bezokolicznik
Aspekt niedokonany
Wokaliczność niewokaliczna
Forma lub konstrukcja czasownikowa bezokolicznik
Strona czynna

Uwagi

W Sstp wydrukowano ze skrótem PF V 11 pod hasłem Śniadacz 'ten kto spożywa śniadanie, qui prandet'.
W RozPaul, RozKap, RozOss II pod hasłem Gentor (verbum deponens) znajdują się formy czasownikowe, a także objaśnienie: "id est comedere ante prandium"; por. też WokLub: "Gentari sznyądacz".

Bibliografia

Brückner A. 1895: Z rękopisów petersburskich, cz. II: Średniowieczne słownictwo polskie, „Prace Filologiczne” V, s. 11.

Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.