rosvyazacz
Absoluere (...) enpinden rosrzeschycz vel rosvyazacz ca 1500 WokLub 2r
Wyraz hasłowy | (Rozwiązać) | Hasło konkordancji | Absolvere |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | rosvyazacz | Podstawa glosowania | absoluere |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Glosa rosrzeschycz zapisana innym atramentem niż fragment vel rosvyazacz. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 2 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | marginalne - prawy margines |
Wiersz | 32 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Rozwiązać) (czasownik) |
---|---|
Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Rozwięzać |
Forma (w transkrypcji) | rozwięzać |
Część mowy | czasownik |
Fleksem | bezokolicznik |
Aspekt | niedokonany |
Wokaliczność | niewokaliczna |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 87.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 87.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.