garbouacz
Frunium (...) dicitur puluis subtilis ex contritis corticibus arboris factus Inde frunitores et dicuntur qui faciunt coria <Inde frunio (...) id est coria> facere purgare leuigare expilare vlg. garbouacz XV p. post. RozOss II 95v
Wyraz hasłowy | Garbować | Hasło konkordancji | Frunitores |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | garbouacz | Podstawa glosowania | <frunio> |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Fragment Inde frunio (...) id est coria uzupełniono za RozPaul 107v. Litera n w wyrazie frunium poprawiona z g. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 95 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 25 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Garbować (czasownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | garbować |
Część mowy | czasownik |
Fleksem | bezokolicznik |
Aspekt | niedokonany |
Wokaliczność | niewokaliczna |
Forma lub konstrukcja czasownikowa | bezokolicznik |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.