rysz
Gith est genus leguminis proprie rysz simile cimino secundum aliquos in quantitate et est nigri coloris et propagitur ad panem et hic quo ad dulcoracionem panis uel dulcorando panem Item dicit glosa sic Isaie XXVII° et alio nomine dicitur fiella proprie rysz 1450 RozKap 109r
Wyraz hasłowy | Ryż | Hasło konkordancji | Gith |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | rysz | Podstawa glosowania | gith, fiella |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 109 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 35 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Ryż (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | ryż |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem RpKapKr z uwagą fiella (pro nigella).
W Sstp wykorzystano rękopiśmienne ekscerpty Jana Łosia.
Bibliografia
Polkowski I. 1884: Katalog rękopisów kapitulnych Katedry Krakowskiej, „Archiwum do Dziejów Literatury i Oświaty w Polsce”, t. III, Kraków, s. 163.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.