dvadzescza
<D>uodecies dvadzescza XV p. post. RozOss I 73va
Wyraz hasłowy | Dwadzieścia | Hasło konkordancji | Duodecies |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | dvadzescza | Podstawa glosowania | <d>uodecies |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Prawdopodobnie kopista błędnie wpisał polską glosę dwadzieścia zam. dwanaściekroć. Por. RozPet I 6. Pisarz napisał rozdzielnie duo i decies, co znaczyło 'dwa' i 'dziesięć razy, dziesięciokroć', do czego zamieścił glosę dvadzescza. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 73 |
Folio/kolumna | va |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 32 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Dwadzieścia (liczebnik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | dwadzieścia |
Część mowy | liczebnik |
Fleksem | liczebnik główny |
Liczba | mnoga |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | nieznany/wspólny |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Bibliografia
Brückner A. 1895: Z rękopisów petersburskich, cz. II: Średniowieczne słownictwo polskie, „Prace Filologiczne” V, s. 14.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.