s<t>rzycholecz
<H>ostorium (...) dicitur ab hostio id est lignum cum modius uel sextarius exequatur s<t>rzycholecz strzycholecz ut si quid ibi superfluum est et moueatur Si vero quid deest supleatur XV p. post. RozOss I 100rb
Wyraz hasłowy | (Strychulec) | Hasło konkordancji | Hostorium |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | s<t>rzycholecz | Podstawa glosowania | <h>ostorium |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Oprócz polskiej glosy wewnętrznej pisarz powtórzył ją na prawym marginesie, ale próbował zmienić zapis. Można mieć wątpliwości w odczytaniu polskiej glosy marginalnej, ponieważ nad literą z widać znak przypominający literę r, a wtedy drugą literę wyrazu można czytać jako t - strzycholecz. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 100 |
Folio/kolumna | rb |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 23 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Strychulec) (rzeczownik) |
---|---|
Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Strycholec czy Sztrycholec |
Forma (w transkrypcji) | s<t>rycholec |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi | Możliwa też transkrypcja sztrycholec. |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem PF V 15.
Bibliografia
Brückner A. 1895: Z rękopisów petersburskich, cz. II: Średniowieczne słownictwo polskie, „Prace Filologiczne” V, s. 15.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.