pyesczysz

<P>alpitare ... Eciam palpari dicitur adulari blandiri vel manibus contractare sicut facit cecus wersus palpat contractat manibus blanditur anhelat palpat adulatur tremit salit atque mouetur Item palpitare est *aliquid subdere proprie voluntati vlg. pyesczysz XV p. post. RozOss I 143va

Wyraz hasłowy Pieścić Hasło konkordancji Palpitare
Wyraz(y) w transliteracji pyesczysz Podstawa glosowania <p>alpitare, palpari, adulari, blandiri
Język wyrazu obcego łaciński
2583
Komentarz paleograficzny Może kopista błędnie zapisał pyesczysz zamiast pyesczycz.

Lokalizacja wyrazu w rękopisie

Karta/strona karta
Numer 143
Folio/kolumna va
Umiejscowienie wewnętrzne
Wiersz 16-17

Opis gramatyczny

Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego Pieścić (czasownik)
Forma (w transkrypcji) pieścisz
Część mowy czasownik
Fleksem forma nieprzeszła
Liczba pojedyncza
Osoba druga
Aspekt niedokonany
Forma lub konstrukcja czasownikowa forma osobowa
Tryb oznajmujący
Strona czynna
Czas teraźniejszy

Uwagi

W Sstp brak tego cytatu.
Glosa pominięta przez wydawcę.

Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.