pyesczycz
Palpitare (...)... Eciam palpari dicitur adulari blandiri... Inde palpitare est aliquem subdere proprie voluntati proprie pyesczycz 1440 RozPaul 189v
Wyraz hasłowy | Pieścić | Hasło konkordancji | Palpitare |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | pyesczycz | Podstawa glosowania | palpitare, palpari, adulari, blandiri |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 189 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 21 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Pieścić (czasownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | pieścić |
Część mowy | czasownik |
Fleksem | bezokolicznik |
Aspekt | niedokonany |
Wokaliczność | niewokaliczna |
Forma lub konstrukcja czasownikowa | bezokolicznik |
Strona | czynna |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.