tharka
Fritillum uel fritellum id est mollimellum uel piperarium sc. illud instrvmentum in *quuo piper teritur quia grana piperis uel alia frangit et est perforatum ab inferiori etc. vlg. tharka 1440 RozPaul 108r
Wyraz hasłowy | Tarka | Hasło konkordancji | Frictillum |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | tharka | Podstawa glosowania | fritillum, fritellum, mollimellum, piperarium |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny | Pełne brzmienie hasła: Frutillum id est parwm edificium sed fritillum uel fritellum id est mollimellum uel piperarium sc. illud instrvmentum in *quuo piper teritur quia grana piperis uel alia frangit et est perforatum ab inferiori etc. vlg. tharka. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 108 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 22 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Tarka (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | tarka |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | żeński |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.