myaszo

Rancida caro [[sdz]] sdzolkle myaszo ca 1500 WokLub 86r

Wyraz hasłowy Mięso Hasło konkordancji Rancida caro
Wyraz(y) w transliteracji myaszo Podstawa glosowania caro
Język wyrazu obcego łaciński
5300
Komentarz paleograficzny Na p marg powtórzone 2 fragmenty łac. wersu drukowanego pod hasłem Muscidus wraz z pol. odpowiednikami. Część odręcznej zapiski (prawdopodobnie spleszny oraz olkle) została obcięta przy oprawie. Glosator zamazał pozostały na brzegu karty fragment wyrazu sdz, następnie uzupełnił obcięte glosy w wolnym miejscu na lewo od p marg, dlatego fragment spleszny jest zapisany nieco innym pismem niż aly chleb, a sdzolkle - niż myaszo.

Hasło łac. i odpowiednik pol. dopisane na marginesie inkunabułu.

Lokalizacja wyrazu w rękopisie

Karta/strona karta
Numer 86
Folio/kolumna r
Umiejscowienie marginalne - prawy margines
Wiersz 5

Opis gramatyczny

Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego Mięso (rzeczownik)
Forma (w transkrypcji) mięso
Część mowy rzeczownik
Fleksem rzeczownik
Liczba pojedyncza
Przypadek mianownik
Rodzaj nijaki

Uwagi

W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 44.

Bibliografia

Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 44.

Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.