szluny

Barrus id est elefas et dicitur a barros grece quod est graue latine quia elefas grauis est in corpore uel quia grauiter vocem suam profert Et plura [[...]] sunt talia idem significancia Wersus signat idem barrus elephas et elephantus Nam barros grece graue dicitur eciam latine Inde barritus vox uel clamor elefantis (...) vlg. szluny 1442 WokRacz 50r

Wyraz hasłowy (Słoni) Hasło konkordancji Barrus
Wyraz(y) w transliteracji szluny Podstawa glosowania barritus, elefantis
Język wyrazu obcego łaciński
6307

Lokalizacja wyrazu w rękopisie

Karta/strona karta
Numer 50
Folio/kolumna r
Umiejscowienie wewnętrzne
Wiersz 33

Opis gramatyczny

Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego (Słoni) (przymiotnik)
Transkrypcja formy podstawowej wariantu Słuni
Forma (w transkrypcji) słuni
Część mowy przymiotnik
Fleksem przymiotnik
Liczba pojedyncza
Przypadek mianownik
Rodzaj męski
Stopień równy
Typ odmiany złożona

Uwagi

W Sstp poświadczenie nie zostało wykorzystane.

Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.