vino
Mirra sicut dicit Isidorus est arbor arabie altitudinis quinque cubitorum similis spine cuius gumi eciam mirra dicitur quasi amara Inde mirratum vinum vlg. vino gorzkye 1442 WokRacz 145v
Wyraz hasłowy | Wino | Hasło konkordancji | Mirra |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | vino | Podstawa glosowania | vinum |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Glosa vinogorzkye zapisana łącznie. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 145 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 44 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Wino (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | wino |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | nijaki |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Łacińskie wyrażenie mirratum vinum, którego polskim odpowiednikiem jest wino gorzkie, zapewne odnosi się do fragmentu Marc 15, 23: "dabant ei bibere myrrhatum vinum".
Bibliografia
Ziemann E. i in. (red.) 2008: Encyklopedia katolicka, t. 12, Lublin.
Grubmüller K., Schnell B. red. 1988–1989: Vocabularius Ex quo. Überlieferungsgeschichtliche Ausgabe, t. IV, Tübingen.
SkłpJ
Petrozolin-Skowrońska B. (red.) 1997: Nowa encyklopedia powszechna PWN, t. 1, Warszawa.
Petrozolin-Skowrońska B. (red.) 1997: Nowa encyklopedia powszechna PWN, t. 4, Warszawa.
Orgelbrand S. 1903: Encyklopedia powszechna z ilustracjami i mapami, t. 10, Warszawa.
Rostafiński J. 1900: Średniowieczna historia naturalna w Polsce, cz. I, Kraków.
Kreiner J. 1963: Słownik etymologiczny łacińskich nazw i terminów używanych w biologii i medycynie, Wrocław-Warszawa-Kraków.
SWil, cz. I.